Siteul tvr.ro foloseste cookies. Continuarea navigarii pe acest site se considera acceptarea politicii de utilizare a cookies. Afla mai multe accesand POLITICA COOKIES Vezi și Politica de Confidenţialitate care face referire la modul în care colectăm, folosim şi partajăm datele dumneavoastră pentru a va oferi serviciile TVR precum şi modul în care folosim platformele sociale.
Lumea şi noi: "Aici e Radio Europa Liberă. La microfon Mihai Sturdza"
Marţi, 13 August 2019
Marţi, 13 august, de la ora 21.00, la TVRi,  sub genericul "Lumea și noi", vă invităm să revedeți episodul „Aici e Radio Europa Liberă. La microfon Mihai Sturdza".

Strănepot al domnitorului Moldovei Mihail Sturdza (1834-1849), Mihai Dim. Sturdza a trecut, înainte să emigreze în Occident, prin închisorile şi lagărele comuniste de muncă.

A fost, apoi, pe rând, diplomat al Institutului de Ştiinţe Politice din Paris, angajat al Departamentului de Schimburi Culturale şi Ştiintifice de la Ministerul de Externe al Franţei, interpret oficial de limba română al preşedinţilor Franţei, redactor politic la Europa Liberă.

Cunoscut şi apreciat istoric, Mihai Dim. Sturdza are zeci de studii publicate în prestigioase reviste din Occident, este autorul monumentalei lucrări „Dictionnaire Historique et Généalogique des Grandes Familles de Grèce, d’Albanie et de Constantinople” (Paris, 1983), iar în România a publicat „Familiile boiereşti din Moldova şi Ţara Românească. Enciclopedie istorică, genealogică şi biografică”, „Românii între frica de Rusia şi dragostea de Franţa”.

În interviul acordat Mihaelei Crăciun, prinţul afirmă: „Europa Liberă a rămas ca un monument al istoriei recente. Nu-i o vorbă mare, e adevărul. Şi noi, toţi care am lucrat acolo, ne simţim, astăzi, retrospectiv, ca un fel de soldaţi ai libertăţii.
(w640)
.
Cladirea din München a posturilor "Europa Libera" şi Radio "Libertatea" adapostea şi un mare Institut de cercetări, cu o direcţie generală independentă de cea a posturilor de radio, împărţit, ca şi acestea, pe departamente naţionale.
.
Aici există  o singură limbă de lucru, engleza, în care toţi redactorii departamentului naţional respectiv trebuiau să contribuie cu textele lor, produs final al consultării unei voluminoase documentaţii în mai multe limbi.
.
Revista săptămânală publicată de Institut, East European Research Bulletin, conţinea de regula câte un articol consacrat unei teme de actualitate pentru fiecare din ţările de după Cortina de Fier: politica, economie, diplomaţie, foarte rar istorie, în afara de cazul analizei unor texte sau discursuri oficiale conţinând flagrante deformări ale trecutului.
.
Aici a lucrat în cea mai mare parte a anilor în care a trait la München, împreună cu Crisula Ştefănescu, Dan Ionescu, Michael Shafir şi Vlad Socor, şi a asigurat redactarea textelor publicaţiei amintite.
.
De la München, s-auzim numai de bine”, ne spune realizatoarea TVR, alături de jurnalişti români de la Radio Europa Liberă.
.