Vineri, 12 decembrie, de la ora 20.30, la TVR Internațional au fost prezentate două povești cu cântec...la radio, din Nurnberg și din Melbourne.
Ediția este disponibilă online pe TVR+.
La Nurnberg funcţionează, încă din 1988, Radio Z, un post neguvernamental multietnic. Iar de 15 ani, în fiecare seară de luni, de la ora 18.00, în eterul radiofonic de peste vechea cetate medievală se vorbeşte româneşte. Emisiunea „Radio Luceafărul” ia pulsul comunităţii din Germania; nu întâmplător, pentru că în zonă trăiesc 35.000 de români, dintre care 10.000 veniţi în ultimii ani.
Programul - realizat benevol de câţiva inimoşi - ia pulsul comunităţii româneşti, în primul rând din Franconia, fiind parţial tradus şi în limba germană.
În interviul TVR Internaţional, dar şi live, înregistraţi în timpul emisiunii, vorbesc Alexandru Schafer – Gîrleanu (redactor-şef, fondator), Alina Arbajter şi Sabine Eisenburger.
Ceea ce impresionează de la bun început este grija faţă de copiii de origine română – aceea de a le păstra o educaţie în limba română, care nu este doar o politică „din familie”, ci şi un deziderat al asociaţiilor româneşti, ca şi al radiofoniştilor.
De altfel, coincidenţa a făcut ca filmarea să survină la o zi după o sărbătoare românească organizată de Romanima; nu o singularitate, ci deja o frumoasă obişnuinţă.
Ecourile emisiunii sunt numeroase, până în America de Sud. Iar în Germania emisiunea nu este ascultată numai de către români, care sunt bine priviţi de cetăţenii ţării gazdă.
O fac dovadă, între altele, recenta premiere a echipei de la „Radio Luceafărul” (aşa cum s-a mai întâmplat în trecut) şi o primă întâlnire la nivel oficial, cu viziunea semnării actului de înfrăţire dintre Nurnberg şi Braşov.
Pe cealaltă parte a pământului, la Melbourne, fiinţează un alt post de radio al minorităţilor etnice, 3ZZZ, care găzduieşte la rândul său o emisiune în limba română. Iris Rădulescu s-a aflat printre fondatori, în anul de graţie 1989. De fapt, a fost punctul culminant al unor programe culturale girate de un grup de prieteni.
Ideea a fost aceea de a oferi un microfon oricui avea ceva de spus, deasupra intereselor unui grup sau ale altuia. Pe lângă programul în cauză, am aflat că mai există o oră în limba română a postului SBS şi, în ultimii ani, Asociaţia Culturală „Unirea” Melbourne, care a preluat ştafeta acţiunilor culturale.
Iris Rădulescu
Există de asemenea, ca pretutindeni în comunităţile româneşti, biserica - locul unde se vorbeşte limba română şi unde există şi o extensie în care se organizează diverse evenimente. Iar dacă artiştii români ajung mai greu în Australia (cel mai recent exemplu, din septembrie, este Ştefan Hruşcă), emisiunea în limba română de la 3ZZZ l-a recuperat pe arhitectul folkist Traian Cosma din Melbourne, gata cu un disc de colinde…
Un reportaj de Doru Ionescu.
Un nou sezon "Lumea şi noi", din 6 octombrie! Fii mândru de românii pe care ţi-i prezintă TVR Internaţional!
***
Emisiunea poate fi urmărită și pe TVR+, pe tabletă sau mobil.